42

وه خط کے پرزے اُڑا رہا تھا

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

سـرود: سمپورن سـنگهـ گلزار
آواز: جگجیت سـنگهـ

وه خط کے پرزے اُڑا رہا تھا
ہواؤں کا رخ دِکھا رہا تھا
کچھـ اور بھی ہو گیا نمـایاں
مـیں اپنا لکھا مٹا رہا تھا
اسی کا ایمـاں بِدل گیا ہے
کبھی جو مـیرا خـدا رہا تھا
وہ ایک دن ایک اجنبی کـو
مـیری کہانی سـنا رہا تھا
وہ عمـر کم کـر رہا تھا مـیری
مـیں سـال اپنا بڑھا رہا تھا
بتاؤں کیسے وہ بہتا دریا
جب آ رہا تھا تو جا رہا تھا
کہیں مـیرا ہی خیا ل ہو گا
جو آنکھـ سے گـرتا جا رہا تھا
وہ جسم جیسے چـراغ کی لَو
مگـر دُھواں دِل پہ چھا رہا تھا
خـدا کی شـاید رضا ہو اس مـیں
تمہارا جو فیصلہ رہا تھا


پاره هـای نامه را به هـوا مـی انداخت
ســمت وزش بادهـا را نگاه مـیکـرد

رخـداد دیگـری نیز آشکار شـد
مـن نوشـته هـای خـودم را پاک مـیکـردم

آنکه زمـانی آفـریدگارم بود
باور خـودش دگـرگـون شـده اسـت

روزی به یک بیگانه
داسـتان مـرا بازمـیگفت

او از زندگیم مـیکاسـت
مـن به برگهـای تقویم مـی افزودم

چگـونه گـویم؟ آن دریای جاری
همـینکه مـی آمـد، مـیرفت

نکند گمـان خـودم بوده باشـد
کز دیده ام فـرولغزیده مـیرفت

پیکـرش را مـانند چـراغ انگار
لیک تنهـا دود روی دل مـینشسـت

شـاید رضای خـداوند نیز
در تصمـیم تو نهفته بود