42

اس سے پہلے که یاد تو آئے

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

آواز: کشور کمار
 
اس سے پہلے که یاد تو آئے
میرے آنکهوں میں پهر لہو آئے
تجهـ سے رشته میں تهوڑ جاؤں گا
میں تیرا شہر چهوڑ جاؤں گا
 
مجهـ کو غم ہے تیری جدایی کا
رنج ہے اپنی بیوفایی کا
اپنے وعدے سے پر گیا ہوں میں
اپنے نظروں سے گر گیا ہوں میں
اسی پہلے که تو مجهے چهوڑے
مجهـ کو ٹهکرائے، میرا دل تهوڑے
اپنا دل خود میں تهوڑ جاؤں گا
میں تیرا شہر چهوڑ جاؤں گا
 
تیرا مجرم، میں تیرا ہرجایی
ساتهـ لے جاؤں گا یه رسوایی
داغ دامن سے یه مٹا دوں گا
خود کو اتنی بڑی سزا دوں گا
اس سے پہلے که لوگ طعنے دے
تیرے آنسو نه مجهـ کو جانے دے
یه تعلق میں تهوڑ جاؤں گا
میں تیرا شہر چهوڑ جاؤں گا
 
ہاں! میرا انتظار تو ہوگا
اب بهی کچهـ اعتبار تو ہوگا
تو کهلا چهوڑ دے گی دروازه
پر غلط ہے یه تیرا اندازه
اس سے پہلے که آه دل بهر دے
سب گناہوں کو معاف تو کردے
یه بهرم بهی میں تهوڑ جاؤں گا
میں تیرا شہر چهوڑ جاؤں گا
1987
 
پیش از آنکه یادم آیی
وز دیدگان خونم فروریزد
پیوندم را از تو خواهم گسست
سرزمینت را رها خواهم کرد
 
سوگوار دور بودنت هستم
و اندوهگین بیوفایی خودم
از پیمان خویش گذشته ام
از چشمان خود فتاده ام
پیش از آنکه رهایم کنی
به من پشت پا زنی، دلم را بشکنی
دلم را خودم خواهم شکست
سرزمینت را رها خواهم کرد
 
گناهکار و شرمنده تو ام
رسوایی را با خود خواهم برد
این لکه را از دامانم خواهم زدود
خود را چندان سزا خواهم داد
پیش از آنکه مردم پیغاره دهند
و سرشکهایت سد راهم شوند
این وابستگی را نیز خواهم برید
سرزمینت را رها خواهم کرد
 
آری! چشم به راهم خواهی بود
هنوز هم باورم خواهی کرد
دروازه را باز خواهی گذاشت
لیک گمانت نادرست است
پیش از آنکه دل را آه پر کند
و همه گناهانم را ببخشی
پرده سپاس را نیز خواهم درید
سرزمینت را رها خواهم کرد