42

ہمیں کوئی غم نہیں تها غم عاشقی سے پہلے

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

آواز مهدی حسن

ہمیں کوئی غم نہیں تها غم عاشقی سے پہلے
نه تهی دشمنی کسی سے، تیری دوستی سے پہلے
ہے یه میری بد نصیبی، تیرا کیا قصور اس میں؟
تیرے غم نے مار ڈالا مجهے زندگی سے پہلے
میرا پیار جل رہا ہے، ارے چاند آج چهپ جا
کبهی پیار تها ہمیں بهی، تیرے چاندنی سے پہلے
میں کبهی نه مسکراتا جو مجهے یه علم ہوتا
که ہزار غم ملیں گے مجهے ایک خوشی سے پہلے
یه عجیب امتحاں ہے که تمہیں کو بهولنا ہے
ملے کب تهے اس طرح هم تمہیں بیدلی سے پہلے؟

اندوهی نداشتم، پیش از اندوه دلدادگی
با کسی دشمنی نمیورزیدم، پیش از دوست داشتنت
این بخت واژگون من است. گناه تو چیست؟
غمت مرا کشت، پیش از آنکه زیسته باشم
مهر خودم میفروزد، ای ماهتاب اینک پنهان شو
روزگاری، من نیز دل باخته بودم، پیش از مهشید تو
هرگز لبخند نمیزدم، اگر آگاهی میداشتم
هزار ماتم به من رو خواهند آورد، پیش از یک شادمانی
آزمون شگفتی است: به فراموشی سپردنت
کی دیدار کرده بودمت این سان؟ پیش از بیدلی