42

زندگی یوں ہوئی بسـر تنہا

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

سـرود: سمپورن سنگهـ گلزار
آواز: جگجیت سنگهـ


زندگی یوں ہوئی بسـر تنہا
قافلہ ساتھـ اور سفـر تنہا
اپنے سائے سے چونک جاتے ہیں
عمر گـذری ہے اس قدر تنہا
رات بھر بولتے ہیں سناٹے
رات کاٹے کوئی کـدھر تنہا؟
دن گـذرتا نہیں ہے لوگوں میں
رات ہوتی نہیں بسـر تنہا
ہم نے دروازے تک تو دیکھا تھا
پھر نہ جانے گئے کـدھر، تنہا
ڈُوبنے والے پار جا اُترے
نقشِ پا اپنے چھوڑ کر تنہا

وینگونه زندگی ســپری شـد: به تنهـایی
همراه کاروان. جریان سفـر: تنهـا
از ســـایه خویش نیز میهـراســــم
زیسـته ام اینقــدر تنهـا، تنهـا
زخمهـایم سـراسـر شب بیداد میکـنند
تاریکی تنهـایی را در کجا به بامـداد رسانم؟
روز در میان مـــردم نمیگـذرد
شب تنهـا ســپری نمیشـود
تا دم دروازه رفتن را دیده بودم
نمیدانم ســپس تنهـا کـدام سو رفتم
آنکه نزدیک بود غــرقه شـود
پیاده شـد. نقش گامی به یادگار گـذاشـت