42

ہاتهـ چهـوٹیں بهی تو رشـتے نہیں چهـوڑا کـرتے

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

1990
آواز: جگجیت سـنگهـ
برگـردان: س س

ہاتهـ چهـوٹیں بهی تو رشـتے نہیں چهـوڑا کـرتے
وقت کے شـاخ سے لمحے نہیں تهـوڑا کـرتے
جس کی آواز مـیں سلوت ہو، نگاہوں مـیں شکن
ایسی تصویر کے ٹهکڑے نہیں جوڑا کـرتے
شہد جینے کا ملا کـرتا ہے تهـوڑا تهـوڑا
جانی والوں کی لئی دل نہیں تهـوڑا کـرتے
لگ کے سـاحل سے جو بہتا هے اسے بہنے دو
ایسے دریا کا کبهی رخ نہیں مـوڑا کـرتے


دسـتهـا ز هـم رهـا خـواهند شـد، پیوندهـا را از هـم نمـیگسلند
لحظه هـا را از شـاخسـار زمـان فـرو نمـیریزانند

انکه در آوازش دلهـره باشـد و در نگاهـانش لرزش
پاره هـای چنین چهـرنمـا را واپس گـرد نمـی آورند

شـیرینی را مـیشـود اندک اندک به زندگی افزود
برای آنانی که آهنگ رفتن دارند، دل را نمـیشکنند

دریایی که پس از سـر زدن به کـرانه نیز جریان مـییابد
بگـذارش چنان باشـد، دم اینگـونه دریا را نمـیگیرند