32

سنائی غزنوی متوفی (۵۲۵ هجری)

از کتاب: نظرى به تحولاتى ادب درى

‫ﺣﻜﯿﻢ ﻣﺠﺪود ﺑﻦ آدم ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻏﺰﻧﻮی از ﺷﻌﺮای ﻋﺎﻟﯿﻤﻘﺎم دوره ﻏﺰﻧﻮی اﺳﺖ ﻛﻪ در آﺛﺎر واﺷﻌﺎر او ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮ ‫وﺳﺨﻦ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ و او اﻓﻜﺎر ﺑﺴﯿﺎر ﻋﺎﻟﯽ اﺧﻼﻗﯽ واﺟﺘﻤﺎﻋﯽ وﻓﻠﺴﻔﯽ واﻟﻬﯽ را در ﺷﻌﺮ روان وﻣﺘﯿﻦ ﭘﺮورده اﺳﺖ‬ ‫و اﻧﻮاع ﺷﻌﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺰل – ﻗﺼﯿﺪه – رﺑﺎﻋﯽ – ﻗﻄﻌﻪ و ﻣﺜﻨﻮﯾﺎت ﻃﻮﯾﻞ وﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ دارد‪ ،‬و دﯾﻮاﻧﺶ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﯿﺰده ﻫﺰار‬

‫ﺑﯿﺖ اﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺪح ﺳﺮاﯾﯽ ﺑﻮده و در اﺷﻌﺎر اﯾﻦ دوره زﻧﺪﮔﺎﻧﯽ او آﺛﺎر ﻣﺪح وﻫﺰل وﻫﺠﻮ وﺣﺘﯽ ﻛﻠﻤﺎت رﻛﯿﻚ  ‫دﯾﺪه ﻣﯿﺸﻮد‪،‬اﻣﺎ درﺣﻘﯿﻘﺖ ﻣﻌﺮاج ﻫﻨﺮ وﻗﺪرت ﻛﻼم او ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ آﯾﺪﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮازﺣﯿﺎت ﻫﺰل وﻟﻬﻮ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫وﲟﺮﺣﻠﺔ ﺗﻔﻜﺮ ﺟﺪی وﻋﻤﯿﻖ زﻧﺪﮔﺎﻧﯽ ﻣﻌﻨﻮی ﻣﯿﺮﺳﺪ‪ ،‬واﺷﻌﺎر اﯾﻦ دوره ﺣﯿﺎت اوﯾﻘﯿﻨﺎ از ﺷﺎﻫﻜﺎر ﻫﺎی ادﺑﯽ دری‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬زﯾﺮا در ﯾﻦ دوره اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺪرت ﻛﻼم وﻣﺘﺎﻧﺖ ﺳﺨﻦ او ﺑﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻋﻤﯿﻖ ﻣﻌﻨﻮی ﯾﻜﺠﺎ ﺷﺪه وﻫﻨﺮ اورا ﺗﻜﺎﻣﻞ ‫ﻟﻔﻈﯽ وﻣﻌﻨﻮی داده اﺳﺖ‪،‬ﺳﻨﺎﯾﯽ اﻧﺪﯾﺸﻪ ﻫﺎی ﻧﻮ‪،‬اﻓﻜﺎر ﺑﺪﯾﻊ واﺑﺘﻜﺎری وﻓﻠﺴﻔﯽ واﺧﻼﻗﯽ وﻋﺮﻓﺎﻧﯽ را ﺑﺎوﻋﻆ‬

‫وﲤﺜﯿﻼت دﯾﻨﯽ وﺗﻌﻠﯿﻤﯽ ﺑﺰﺑﺎن ﺷﻌﺮ ﻗﻮی وﻣﺘﯿﻦ وﺷﯿﺮﯾﻦ درآورده اﺳﺖ وﺧﻼق ﺳﺒﻚ ﺧﺎص ﻋﺮﻓﺎﻧﯽ واﺧﻼﻗﯽ در‬

‫ﺷﺎﻋﺮی دری ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ‪.

‬ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ اﯾﻦ روش ﻛﻪ ﺳﻨﺎﯾﯽ در ﺷﻌﺮ ﭘﯿﺶ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﺒﺪأ ﲢﻮل ﺑﺰرﮔﯽ در ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫وﯾﻜﯽ ازﻋﻠﻞ اﻧﺼﺮاف ﺷﻌﺮاء از اﻣﻮر ﺳﺎده وﺗﻮﺻﯿﻔﺎت ﻋﺎدی وﺗﻮﺟﻪ آﻧﺎن ﲟﺴﺎﯾﻞ ﻣﺸﻜﻠﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ وﻏﺎﻟﺐ ﺷﻌﺮاﯾﯽ ‫ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺳﻨﺎﯾﯽ در ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺣﻜﻤﯽ وﻋﺮﻓﺎﻧﯽ ودﯾﻨﯽ و وﻋﻆ وارد ﻣﯿﺸﺪﻧﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﺎﻋﺮ وآﺛﺎر او ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ وﺗﻘﻠﯿﺪ‬

‫ﻣﯿﻜﺮده اﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺳﻨﺎﯾﯽ درﯾﻚ ﻛﺘﺎب ﺧﻮد ﻛﻪ ﺳﯿﺮ اﻟﻌﺒﺎد اﻟﯽ اﳌﻌﺎد ﻧﺎم دارد در ﯾﻚ ﺳﯿﺮ ﻓﻜﺮی روﺣﺎﻧﯽ وارد ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ"رﺳﺎﻟﺔ‬

‫اﻟﻐﻔﺮان "اﺑﻮاﻟﻌﻼی ﻣﻌﺮی ﺷﺎﻋﺮ ﻋﺮب وﯾﺎ ﻛﻤﯿﺪی اﻟﻬﯽ داﻧﺘﻪ ﻣﻔﻜﺮ اﯾﺘﺎﻟﻮﯾﺴﺖ ﻛﻪ اﯾﻦ اﺛﺮ او در ادﺑﯿﺎت دری ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ اﺛﺮ‬ ‫ﺳﻤﺒﻮﻟﯿﻚ و رﻣﺰی اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﯿﺮ روﺣﺎﻧﯽ اﻧﺴﺎن را در ﻣﺮاﺗﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ ارﺗﻘﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯿﻜﺸﺪ وﺿﻤﻨﺎً ﻃﺒﻘﺎت اﺟﺘﻤﺎع را ‫ﻧﻘﺎدی ﻣﯿﻨﻤﺎﯾﺪ وﭼﻮن در ﺳﯿﺮ روﺣﺎﻧﯽ ﺧﻮد ﺑﻬﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻓﺮا ﻣﯿﺮﺳﺪﺧﻮﺑﯽ ﻫﺎ وﺑﺪی ﻫﺎی اﯾﺸﺎﻧﺮا ﺑﯿﺪرﯾﻎ ﻣﯽ‬

‫ﻧﻮﯾﺴﺪ‪،‬ﻣﺜﻼﻃﺒﻘﻪ روﺣﺎﻧﯿﻮن رﯾﺎﻛﺎر را ﭼﻨﯿﻦ اﻧﺘﻘﺎد ﻛﻨﺪ‪:‬‬

‫ﻗﺒﻠﻪ ﺷﺎن روی ﯾﻜﺪﮔﺮ دﯾﺪم‬

‫ﺗﻦ ﺷﺎن زﯾﺮ ودل زﺑﺮ دﯾﺪم‬

‫روﺷﻦ وﺗﯿﺮه زاد ﭼﻮن ﺷﻤﻌﯽ‬

‫ﻣﺮدﻣﺎن دﯾﺪم ا ﻧﺪرو ﺟﻤﻌﯽ‬

‫ﺧﻮﯾﺸﱳ را ﻏﺬای ﺧﻮد ﻛﺮده‬

‫اﺻﻞ ﺧﻮد را ﻓﺪای ﺧﻮد ﻛﺮده‬

‫ﻫﻤﻪ ﭘﯿﺮاﯾﻪ ﻫﺎی ﻋﺎرﯾﺘﯽ‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺧﻮد زﺑﻬﺮ ﻋﺎﻓﯿﺘﯽ‬

‫ﺑﺪو ﻗﺒﻠﻪ ﳕﺎز ﻣﯿﻜﺮدﻧﺪ‬

‫ﺑﺎ دو ﻣﻌﺸﻮق ﻧﺎز ﻣﯿﻜﺮدﻧﺪ‬

‫از درون ﭘﻨﺒﻪ وﺑﺮون ﺳﻮ‪ ،‬ﺗﻮز‬

‫ﺷﻤﻊ ﺑﻮدﻧﺪ ﻫﺮ ﯾﻚ اﻧﺪر ﺳﻮز‬


‫ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻫﻤﻮاره ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻮﻓﯿﺎن ﭘﺨﺘﻪ ﻛﺎر ازﻋﻘﻞ وﺧﺮد ﺗﺎزی ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ وﺑﺪار اﻻﻣﺎن ﻋﺸﻖ ﭘﻨﺎه ﻣﯿﺒﺮد وﮔﻮﯾﺪ‪:‬‬

‫درٍ ﻣﯿﺪان ﻋﺸﻖ ﺑﺎز ﻛﻨﯿﻢ‬

‫ﺧﯿﺰ ﺗﺎ ﺧﻮد زﻋﻘﻞ ﺑﺎز ﻛﻨﯿﻢ‬

‫در ﺑﺮوی ﺧﺮد ﻓﺮاز ﻛﻨﯿﻢ‬

‫ﺑﺨﺮاﺑﺎت روح در ﺗﺎزﯾﻢ‬

‫ﭼﻮن ﻫﻤﻪ او ﺷﺪﯾﻢ ﻧﺎز ﻛﻨﯿﻢ‬

‫ﺑﺎ ﻧﯿﺎزﯾﻢ ﺗﺎﻫﻤﻪ ﻣﺎﯾﯿﻢ‬

‫آﻓﺖ ﻋﻘﻞ ﻋﺸﻮه ﺳﺎز ﻛﻨﯿﻢ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺸﺮت ﻇﺮﯾﻔﺎن را‬


‫ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻣﯿﺪان ﺗﻨﺎزع ﻟﻠﺒﻘﺎرا ﻛﻪ اﻧﺴﺎن در ان ﺑﺠﻨﮓ زﻧﺪﮔﺎﻧﯽ ﻣﺸﻐﻮل اﺳﺖ درﯾﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﯿﻚ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﻘﺎداﻧﻪ‬ ‫ﻣﯿﻜﺸﺪ ﻛﻪ ﻣﻮاﻓﻖ ﻣﻮازﯾﻦ ﺻﻮﻓﯿﮕﺮی اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻛﺮ ﻛﺴﺎن ﮔﺮد او ﻫﺰار ﻫﺰار‬

‫اﯾﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﺮ ﻣﺜﺎل ﻣﺮدار ﯾﺴﺖ‬

‫آن ﻣﺮآن را ﻫﻤﯽ زﻧﺪ ﻣﻨﻘﺎر‬

‫اﯾﻦ ﻣﺮان را ﻫﻤﯽ زﻧﺪ ﻣﺨﻠﺐ‬

‫وزﻫﻤﻪ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪ اﯾﻦ ﻣﺮدار‬

‫آﺧﺮ اﻻﻣﺮ ﺑﺮ ﭘﺮﻧﺪ ﻫﻤﻪ‬


‫وﻫﻤﯿﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﻣﻮﻟﻮی ﺑﻠﺨﯽ درﯾﻦ ﺑﯿﺖ ﺑﻄﻮر دﯾﮕﺮ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻣﯿﻜﻨﺪ ﻛﻪ ‪:‬‬

‫وﯾﻦ ﻧﺎﻛﺴﺎن ﲟﺮدﻧﺪ در ﺟﻨﮓ زﻧﺪﮔﺎﻧﯽ‬

‫آﻧﻬﺎ ﻛﻪ اﻫﻞ ﺻﻠﺤﻨﺪ ﺑﺮدﻧﺪ زﻧﺪﮔﯽ را‬


‫ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻣﻌﺎرف و ﺣﻘﺎﯾﻖ ﺑﯿﺸﻤﺎر را در آﺛﺎر ﺧﻮد ﮔﺮد آورده وﻫﻢ ﮔﺎﻫﯽ در ﺣﻜﺎﯾﺖ و داﺳﺘﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻬﻢ را‬ ‫ﻣﯿﮕﻨﺠﺎﻧﺪ ﻣﺜﻼ در ﺣﺪﯾﻘﻪ ﺻﻮﻓﯿﺎن ﻧﺎﭘﺨﺘﻪ را ﭼﻨﯿﻦ اﻧﺘﻘﺎد ﻣﯿﻜﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﺑﺨﺮاﺳﺎن رﺳﯿﺪ زی دﯾﮕﺮی‬

‫ﺻﻮﻓﯿﯽ از ﻋﺮاق ﺑﺎﺧﺒﺮی‬

‫ﭘﯿﺮ ﺗﺎن اﯾﻦ زﻣﺎن ﻧﮕﻮﯾﯽ ﻛﯿﺴﺖ ؟‬

‫ﮔﻔﺖ ﺷﯿﺨﺎ! ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺎن ﺑﺮﭼﯿﺴﺖ ؟‬

‫ﺑﻪ ﻛﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﭘﻨﺎه ﺷﻤﺎ ؟‬

‫ﭼﯿﺴﺖ آﯾﯿﻦ ورﺳﻢ وراه ﺷﻤﺎ ؟‬

‫ای ﺷﺪه ﺑﺎﻫﻤﻪ ﻣﺮادی ﺟﻔﺖ‬

‫آﻧﺨﺮا ﺳﺎﻧﯽ اﯾﻦ دﮔﺮ را ﮔﻔﺖ‬

‫ﺑﺨﻮرﯾﻢ آن ﻧﺼﯿﺐ وﺷﻜﺮ ﻛﻨﯿﻢ‬

‫آن ﻧﺼﯿﺒﯽ ﻛﻪ اﻧﺪر ان ﺳﺨﻨﯿﻢ‬

‫آرزو را ﺑﺪل درون ﺷﻜﻨﯿﻢ‬

‫ورﻧﻪ ﻧﯿﺎﺑﯿﻢ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﯿﻢ‬

‫اﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﺻﻮﻓﯿﯽ ﻧﺸﺎﯾﺪ ﻛﺮد‬

‫ﮔﻔﺖ ﻣﺮد ﻋﺮاﻗﯽ‪ :‬ای ﺳﺮه ﻣﺮد!‬

‫اﻧﺪر اﻗﻠﯿﻢ ﻣﺎﻛﻨﻨﺪ ﺳﮕﺎن‬

‫ﻛﺎﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﺻﻮﻓﯿﯽ ﺑﯽ اﯾﻤﺎن‬

‫ورﻧﻪ ﺻﺎﺑﺮ ﺑﻮﻧﺪ ودر ﮔﺬرﻧﺪ‬

‫ﭼﻮن ﺑﯿﺎﺑﻨﺪ اﺳﺘﺨﻮان ﺑﺨﻮرﻧﺪ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺪل دور از اﻧﺪُه وﺣﺰﻧﯿﺪ‬

‫ﮔﻔﺖ ﺑﺮﮔﻮی ﺗﺎ ﺷﻤﺎﭼﻪ ﻛﻨﯿﺪ‬

‫ورﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺸﻜﺮ اﺳﺘﻐﻔﺎر‬

‫ﮔﻔﺖ ﻣﺎﭼﻮن ﺑﻮد ﻛﻨﯿﻢ اﯾﺜﺎر‬

‫ﺑﻮده ﻧﺎ ﺑﻮده رﻓﺘﻪ اﻧﮕﺎرﯾﻢ‬

‫ﻫﻢ ﺑﺮﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ روز ﺑﮕﺬارﯾﻢ‬

‫اﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﺷﻮ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺗﻮ ﺑﺮﺳﻮدی!‬

‫راه ﻣﺎاﯾﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺸﻨﻮدی‬


‫ﺳﻨﺎﯾﯽ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺻﻮﻓﯿﮕﺮی ﮔﺎﻫﯽ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻔﯿﺪ ﺣﯿﺎت و زﻧﺪﮔﯽ را درﺿﻤﻦ داﺳﺘﺎن ﺷﺮح ﻣﯿﺪﻫﺪ‪،‬ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫اﯾﻦ ﺣﻜﺎﯾﺖ ‪:‬‬

‫رﻓﺖ ﻣﺤﻤﻮد زاوﻟﯽ ﺑﺸﻜﺎ ر‬

‫روزی از روز ﻫﺎ ﺑﻮﻗﺖ ﺑﻬﺎر‬

‫روﯾﺶ از دود ﻇﻠﻢ ﮔﺸﺘﻪ ﺳﯿﺎه‬

‫دﯾﺪ زاﻟﯽ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ راه‬

‫از ﮔﺮ ﯾﺒﺎن در ﯾﺪه ﺗﺎ داﻣﻦ‬

‫ﺑﺮ ﺗﻦ از ﻇﻠﻢ و ﺟﻮر ﭘﯿﺮاﻫﻦ‬

‫ﭼﯿﺴﺖ اﯾﻦ ﻇﻠﻢ وﭼﯿﺴﺖ اﯾﻦ ﺑﯿﺪاد‬

‫ﻫﺮ زﻣﺎن ﮔﻔﺘﯽ ای ﻣﻠﻚ ﻓﺮﯾﺎد‬

‫دﯾﺪ از دور ﺷﺎه و دﺳﺘﻮرش‬

‫ﭼﺎوﺷﯽ رﻓﺖ ﺗﺎ ﻛﻨﺪ دورش‬

‫ﺗﺎﻫﻤﯽ ﺑﺎز ﭘﺮﺳﺪ آن اﺣﻮال‬

‫راﻧﺪ ﻣﺤﻤﻮد اﺳﭗ را ﺑﺮ زال‬

‫ﺑﺎز ﮔﻮﻛﺰﻛﯽ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﯿﺪاد اﺳﺖ؟‬

‫ﻛﺎﯾﻦ ﭼﻪ آﺷﻮب وﺑﺎﻧﮓ وﻓﺮﯾﺎد اﺳﺖ‬

‫آب ﺣﺴﺮت ز دﯾﺪه ﻛﺮد‪ ،‬روان‬

‫ﮔﻨﺪه ﭘﯿﺮ ﺿﻌﯿﻒ ﺗﯿﺮه روان‬

‫ﻛﺲ ﻧﯿﺎز ارد از ﻛﻢ وﺑﯿﺸﻢ‬

‫ﮔﻔﺖ زال ﺿﻌﯿﻒ ودروﯾﺸﻢ‬

‫ﭘﺪر ﻫﺮ ﺳﻪ ﺷﺪ دوﺳﺎل ﻛﻪ ﻣﺮ د‬

‫ﭘﺴﺮی دارم و دو دﺧﺘﺮ ﺧﺮد‬

‫ﻣﯿﺪوم ﺑﺮ ﻃﺮﯾﻖ دروﯾﺸﺎن‬

‫از ﻏﻢ ﻧﺎن وﺟﺎﻣﻪء اﯾﺸﺎن‬

‫ارزن و ﺑﺎﻗﻠﯽ و ﮔﻨﺪم وﺟﻮ‬

‫ﺧﻮﺷﻪ ﭼﯿﻨﻢ ﺑﻮ ﻗﺖ ﻛﺸﺖ ودرو‬

‫ﺗﺎ ﻧﮕﻮﯾﯽ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻦ آﺳﺎﱎ‬

‫ﺳﺎل ﺗﺎ ﺳﺎل از ان ﺑﻮد ﻧﺎﱎ‬

‫آﺧﺮﯾﻦ روز را ﺑﻮد ﻓﺮدا‬

‫ﺑﺮﻣﻦ از ﭼﯿﺴﺖ ﺟﻮر ﺗﻮ ﭘﯿﺪا‬

‫ﻣﺎل وﻣﻠﻚ ﯾﺘﯿﻤﻜﺎن ﺧﻮردن‬

‫ﭼﻨﺪ ازﯾﻦ ﻇﻠﻢ ورﻋﯿﺖ آزر دن‬

‫از ﺑﺮای ﯾﻜﯽ ﺳﺒﺪ اﻧﮕﻮر‬

‫ﺑﻮدم اﻧﺪر دﻫﯽ ﻣﻬﯽ ﻣﺰدور‬

‫ﺑﺴﺘﺪم ﻣﺰد ﺗﺎ روم ﺑﺮ ﺑﺎط‬

‫دی ﺳﺮ ﻣﺎه ﺑﻮد وﻣﻦ زﻧﺸﺎط‬

‫ﭘﻨﺞ ﺗﺮك آﻣﺪ از ﻗﻀﺎ ﭘﯿﺸﻢ‬

‫ﺧﻮاﻧﺪ از اﯾﺸﺎن ﯾﻜﯽ ﺑﺮﺧﻮﯾﯿﺸﻢ‬

‫ﺑﮕﺮﻓﺖ آن ﺳﺒﺪ زﮔﺮدن ﻣﻦ‬

‫دﯾﮕﺮی آﻣﺪ و زدم ﭼﻮﺑﯽ‬

‫ﮔﻔﺘﻢ اﯾﻦ ﻛﯿﺴﺖ وﯾﻦ ﻛﻪ ﺷﺎﯾﺪ ﺑﻮد‬

‫ﻣﻦ ﺑﺮآوردم از ﻋﻨﺎ‪ ١‬ﺷﯿﻮن‬

‫ﺗﺎ زﻣﻦ ﺑﺮ ﻧﺨﯿﺰد آﺷﻮﺑﯽ‬

‫ﻛﻮﺑﺮ آورد از ﺗﻦ ﻣﻦ دود‬

‫ﮔﻔﺖ ﺟﺎﻧﺪار‪ ٢‬ﺷﺎه ﻣﺤﻤﻮد اﺳﺖ‬

‫ﺑﺮ ﺧﻮدوﺟﺎن ﺧﻮد ﻣﺨﻮر زﻧﻬﺎر‬

‫ﻣﻦ زﮔﻔﺘﺎر وی ﺑﺘﺮ ﺳﯿﺪم‬

‫زﯾﻦ ﺧﺒﺮ ﻣﺮ ﺗﺮاﭼﻪ ﻣﻘﺼﻮد اﺳﺖ‬

‫راه راﭘﯿﺶ ﮔﯿﺮ وﺑﺎﻧﮓ ﻣﺪار‬

‫راه اِﺷﻜﺎر ﺗﻮ ﺑﭙﺮﺳﯿﺪم‬

‫ﺑﺴﺮ راه ﺗﻮ دوﯾﺪم ﺗﻔﺖ‬

‫ﻣﻦ ﺗﺮا ﺣﺎل ﺧﻮﯾﺶ ﻛﺮدم درس‬

‫ﮔﺮﻧﯿﺎﺑﻢ ز ﻧﺰد ﺗﻮ ﻣﻦ داد‬

‫آه ﻣﻈﻠﻮم در ﺳﺤﺮ ﺑﻪ ﯾﻘﯿﻦ‬

‫در ﺳﺤﺮ ﮔﻪ دﻋﺎی ﻣﻈﻠﻮﻣﺎن‬

‫ﺑﺸﻜﻨﺪ ﺷﯿﺮ ﺷﺮزه را ﮔﺮدن‬

‫آﻧﭽﻪ در ﻧﯿﻢ ﺷﺐ ﻛﻨﺪ زاﻟﯽ‬

‫ﮔﺮ ﺗﻮ اﻧﺼﺎف ﻣﻦ ﻧﺨﻮاﻫﯽ داد‬

‫اﯾﻦ ﭼﻪ ﺑﯽ رﺳﻤﯽ وﺳﺘﻤﻜﺎر ﯾﺴﺖ‬

‫ﮔﺮ درﯾﻦ ﻣﻠﻚ ﻋﺎدﻟﯽ ﺑﻮدی‬

‫آﺧﺮ از ﺣﺸﺮ ﯾﺎد ﺑﺎﯾﺪ ﻛﺮد‬

‫ﺗﺨﺖ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎن ﭼﻮ ﺗﻮﺑﺴﯽ دﯾﺪه اﺳﺖ‬

‫ﺑﮕﺬرد دور ﻋﻤﺮ ﺗﻮ ﻧﺎﮔﺎه‬

‫ﺧﻮرد او ﻣﺎل‪ ،‬ﺗﻮ ﺣﺴﺎب دﻫﯽ‬

‫اﻧﺪر ان روزﻛﯽ رﺳﺪ ﻓﺮﯾﺎد‬

‫ﻣﺎﻧﺪ ﻣﺤﻤﻮد زاوﻟﯽ ﺣﯿﺮان‬

‫زار زار از ﺣﺪﯾﺚ او ﺑﮕﺮﯾﺴﺖ‬

‫ﺗﺎ ﻧﯿﺎرد ﻛﻪ ازر زٍاﻧﮕﻮر‬

‫روز ﺣﺸﺮ آﺧﺮاﯾﻦ ﺑﭙﺮﺳﻨﺪم‬

‫ﻣﻠﮏ اﮔﺮﻫﺴﺖ ﯾﺎﻧﻪ اﯾﻦ ﭼﻪ ﻏﻤﺴﺖ‬

‫زار ﺑﮕﺮ ﯾﺴﺖ زال وﮔﻔﺖ ای ﺷﺎه‬

‫ﺑﺨﺪا ارﺑﻤﻦ دﻫﯽ ﺻﺪ ﮔﻨﺞ‬

‫ﺧﺴﺮو از ﺑﻬﺮ ﻋﺪل ﺑﺎﯾﺪ وداد‬

‫ﺧﻮرد ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺷﻬﺮ ﯾﺎر ﺟﻬﺎن‬

‫ﮔﻔﺖ ﻫﺮ ﭘﻨﺞ را ﺑﺮا وﯾﺰم‬

‫زود ﻫﺮ ﭘﻨﺞ را ﺑﯿﺎوردﻧﺪ‬

‫از ﻣﻦ آرام وﺻﺒﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻓﺖ‬

‫از دﻋﺎی ﻣﻦ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺘﺮ س‬

‫در ﺳﺤﺮ ﻧﺰد او ﻛﻨﻢ ﻓﺮﯾﺎد‬

‫ﺑﺘﺮ از ﺗﯿﺮ وﻧﺎوك و زوﺑﯿﻦ‬

‫ﻧﺎﻟﻪء زار وآه ﻣﺤﺮوﻣﺎن‬

‫درﻛﺶ از ﻇﻠﻢ ﺧﺴﺮ وا داﻣﻦ‬

‫ﻧﻪ ﻛﻨﺪ ﭼﻮن ﺗﻮ ﺧﺴﺮوی ﺳﺎﻟﯽ‬

‫روزی از ﻣﻠﻚ ﺧﻮد ﻧﺒﺎﺷﯽ ﺷﺎد‬

‫وﯾﻦ ﭼﻪ ﻓﺮﻋﻮﻧﯽ وﭼﻪ ﺟﺒﺎر ﯾﺴﺖ ؟‬

‫ﺑﺎز ﻛﺎﻫﯽ زﻣﻦ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺑﻮد ی‬

‫ﺷﺎه را ﻋﺮض و داد ﺑﺎﯾﺪ ﻛﺮد‬

‫داد وﺑﯿﺪاد ﻫﺮﻛﺲ اﺷﻨﯿﺪه اﺳﺖ‬

‫ﺑﺴﺮ دﯾﮕﺮی ﻧﻬﻨﺪ ﻛﻼه‬

‫اﻧﺪرآن روز ﭼﻮن ﺟﻮاب دﻫﯽ ؟‬

‫ﻣﺮ ﺗﺮا ﻫﯿﭻ ﺑﻨﺪه وآزاد‬

‫اﻧﺪر ان ﮔﻨﺪه ﭘﯿﺮ ﭼﯿﺮه زﺑﺎن‬

‫ﮔﻔﺖ ﻣﺎرا ﭼﻨﯿﻦ ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ زﯾﺴﺖ‬

‫ﺳﻮی ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮد زنٍ ﻣﺰدور‬

‫ﺑﻨﮕﺮ از ﺟﻬﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﭼﻪ ﺧﺮﺳﻨﺪم‬

‫ﺑﺮ ﻣﻦ اﯾﻦ ﻏﻢ زﻧﺎم ﻣﻦ ﺳﺘﻤﺴﺖ‬

‫ﮔﺮ ﭼﻪ دﺳﺘﻢ زﻣﺎل ﺷﺪ ﻛﻮﺗﺎه‬

‫ﺑﺮ ﻧﺨﯿﺰد زﺟﺎن ﻣﻦ اﯾﻦ رﱋ‬

‫ورﻧﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ زﭘﺸﺖ آدم زاد‬

‫ﺑﺨﺪاو ﭘﯿﻤﺒﺮو ﻗﺮآن‬

‫اﺳﭗ از ﯾﻦ ﺟﺎی ﭘﺲ ﺑﺮاﻧﮕﯿﺰم‬

‫ﺣﻠﻖ ﺷﺎن ﺳﻮی رﯾﺴﻤﺎن ﺑﺮدﻧﺪ‬


‫زال را ﮔﻔﺖ ﻫﺎن ﺷﺪی ﺧﻮﺷﻨﻮد‬

‫ﺑﺎﻏﯽ ازﺧﺎص ﺧﻮد ﺑﺪو ﺑﺨﺸﯿﺪ‬

‫ﺧﺴﺮو ﻛﺎﻣﺮان ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ‬

‫ﻫﮕﺮ ﻛﯽ در ﻣﻠﻚ ودﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬


‫از ﺗﻮ ﺑﺮ رﻫﺰﻧﺎن ﻧﺼﯿﺐ اﯾﻦ ﺑﻮد‬

‫ﺗﺎ از وﺟﻮد وﻋﺪل ﻫﺮ دو ﭘﺪﯾﺪ‬

‫ﺗﺎ از وﻣﻠﻚ ودﯾﻦ ﺑﺮ آﺳﺎﯾﺪ‬

‫در ﺧﻮر ﺣﻤﺪ وآﻓﺮﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬