څوچه پاتي یو افغان وي - تل بدا افغانستان وي   |    تا زنده یک افغان است - جاوید افغانستان است
خبرنامه
NEWSLETTER
ابزار
UTILITIES
ورود به کارگاه
MEMBERS LOGIN
تماس با ما
CONTACT US





صالحه وهاب واصل





				
					
عشق توعالم یقین معنی گنج بی بها گشته هلاکت این دل خستۀ من بیا بیا ای که غبار هر نفس پردۀ صورت تو شد خیز و بِدَر حجاب را چهره نما به ما به ما شور جنون بیخودی در خم و پیچ اظطراب شعله گرفت و سر کشید تا به سما سما سما حسن حصین من بود صنعت رنگ مطلقم چون پرطاوؤسم به رنگ نقش ببست مرا مرا گر تو نه ئی مرا به بر؟ وز تو مرا نیست اثر؟ این همه مست و بیخودم ازچی بگو، چرا چرا؟ گشته ئی مذهب دلم دین من و خدای من تا تو شدی ز من، شدم از همه کس جدا جدا بسملِ چشم شوخ تو « واهِب» پر شکسته شد می نکشد ز دام تو سر به هوا هوا هوا 19-09-2010 اسم شعر (پر طاوؤس) مربوط مجموعۀ اولی به نام (مروارید گمشده)



Last Update: February 13, 2017


 
اثبات‌پذیری کامل این پژوه٬ نیازمند به منابع و تحقيقات بیشتر است. ازینرو٬ هرگونه تغيير و تحول و یا حتی٬ حذف مطالب را انتظار داشته باشید.


This section may requires more references or sources. The research in this section, may vary, change or even could be removed from the page.
Please be advised.


| حفظ اطلاعات شخصی| | ما کی استیم؟ | | آرایشگر وبسایت | | شرایط استفاده | | تماس با ما |
Privacy Policy About us WebMaster Terms of Use Contact us