42

دل میں ایک لهر سی اٹهی ہے ابهی

از کتاب: راگ هزره ، فصل ترانه های خارجی با ترجمه دری ، بخش ،
ترانه های خارجی با ترجمه دری

آواز: غلام علی

 
دل میں ایک لهر سی اٹهی ہے ابهی
کوئی تازه ہوا چلی ہے ابهی
شور برپا ہے خانه دل میں
کویی دیوار سی گری ہے ابهی
کچهـ تو نازک مزاج ہے ہم بهی
اور یه چهوٹ بهی نئی ہے ابهی
تم تو یاروں ابهی سے اٹهـ بیٹهیں
شهر میں رات جاگتی ہے ابهی
سو گئے لوگ اس حویلی کی
اک کهڑکی مگر کهلی ہے ابهی
یاد کے بے نشاں جزیروں سے
تیری آواز آرہی ہے ابهی
بهری دنیا میں جی نہیں لگتا
جانے کس چیز کی کمی ہے ابهی
تو شریک سخن نہیں ہے تو کیا؟
ہمسخن تیری خاموشی ہے ابهی
شہر کی بیچراغ گلیوں میں
زندگی تجهـ کو ڈهونڈتی ہے ابهی
وقت اچها بهی آئے گا ناصر
غم نه کر، زندگی پڑهی ہے ابهی

 
موجی از دلم برون جهیده است کنون
نسیم تازه هر سو وزیده است کنون
در خانه دل غوغا برپاست
چیزی مانند دیوار فرو لغزیده است کنون
اندکی خودم آسیب پذیر هستم
نیز زخم تازه خورده ام کنون
دوستان! شما تازه چشم کشوده اید
در شهر شب بیدار نشسته است اکنون
همگان در این چهاردیواری خفته اند
لیک تنها یک دریچه باز است کنون
از جزیره های بی نشان یادها
آوازت به گوش همیرسد کنون
به سراسر جهان دل نمیبندم
نمیدانم چه چیزی کم دارم کنون
با من در گفتگو نیستی، چه باک؟
همسخنت خاموشی است کنون
در کوچه های بدون چراغ شهر
ای زندگی! ترا میجویم کنون
ناصر! زمانه خوشایند نیز فراخواهد رسید
پریشان مباش! زندگی دنباله دار است کنون